The Score, a 16-16 Draw, Says It All

 

The second game of FC FLT provided absolutely magical moments of shock and awe. After captains Azaad Hayat and Dr. Ahlullah Siddiqui selected players for their Orange and Blue teams, respectively, the two hour and twenty-one-minute game took off at an unbelievably, blistering pace. Even two bouts of heavy rains pouring down from the overcast, Abha sky, could not dampen the enthusiasm of the energized players.

 

Right from the opening whistle, the Blues went into what seemed like an unassailable lead. With their professional dribbling and striking skills, Dr. Abdelhamid Bessaid, Fareed Uddin, and Dr. Fadi Alkhasoneh managed to penetrate the valiant defense provided by Dr. Omer Sultan, Dr. Dimitrios Michael, and goalkeeper Dr. Karem Abdelatif Ahmed.

 

Despite the desperate efforts of newcomers, Khalid Al-Qasemi, Nasser Al-Hawamdeh, Vice Dean for Academic Development & Quality, Dr. Abdulrahman Al-Mosa, and Dr. Basim Kanaan (a former professional Jordanian player), the Blues maintained their dominance. Just as Team Orange resigned themselves to their fate of having to succumb to their rampant opponents, Vice Dean of Academic Affairs, Dr. Yahya Asiri, made his dramatic appearance donning an orange vest.

 

All of a sudden, with the latter winding and weaving his way through his opponents, it was the Blues who found themselves desperately defending their comfortable lead. Even though Dr. Eyhab Abdulrazak Bader Eddin made more than a dozen spectacular, and in some cases miraculous saves, Team Orange managed to claw their way back to equalize at 8-8.

 

Thereafter the game developed into an exciting, to and fro spectacle of alternate teams finding itself in the lead. Newcomers Dr. Sayed Bilal Kadiri, Dr. Adil Bahameed, Dr. Muhsin Hassan Khan, and Dr. Mahmoud Radwan surprised with their seemingly unstoppable drive to win the game.

 

If there had been judges tasked with choosing the 'Man of the Match' title, theirs would have been an impossible task.

 

Nasser Al-Hawamdeh Dr. Abdelhamid Bessaid, Dr. Fadi Alkhasoneh, Dr. Basim Kanaan, and Dr. Omer Sultan would definitely have been on the shortlist. But, given the unfortunate reality that there can be only one 'Man of the Match', five of these gents will have to keep up their sterling performances to remain in the quest to become the titleholder. In the last game, Dr. Yahya Asiri narrowly beat Dr. Basim Kanaan to win this highly coveted title.

 

After a quick ballot was taken among players, it was decided that because of his flawless ball distribution in midfield, and his majestic display in stopping numerous scary blasters, the winner narrowly managed to pip his opponents to be the proud holder of the 'Man of the Match' title.

 

Congratulations Dr. Eyhab Abdulrazak Bader Eddin, on a truly stunning performance. You were AWESOME!


~Special Message from Dr. Bader Eddin~

 

Thank you all for the golden opportunity you all provided to me to be one of your team. Really got gobsmacked and humbled by the warm words, much more than I deserve. Brother Azaad tailored a literary narrative style that was so lucid and scrupulous that readers could watch the match again via words. Seeking permission to respond, I am dipping my quill into the sky-like azure ink to scribe a few thoughts that are being dictated by the thunderclap outside and the overcast sky, which was a witness to yesterday's thrilling match. It was Dr. Fadi's invitation that lured me to go to the match. It was the company I had with you that made the match take on an exquisite flavour, and retain memorable moments that would hardly escape mind. I congratulate all players who were all a canopy of stars whose luminosity shone remarkably. The players' high spirits didn't get dampened by the sprinkle we frequently had. The absolute harmony preserved throughout the match really makes one swell with pride. Lapping it up and relishing the match, some ineffable splendor crowned our match. Fierce competition it was, and a quiver of resistance ran through every player to perform marvelously. Left at the pitch, there is an inarticulate echo of longing for the next match to unfold further excitement. It was everyone's blithe spirits that made the match exceptional by all standards, including cross, quick and long balls, ball possession, a super refinement of tastes in heading and scoring into the net, etc. A curtain of opaque rain is bringing down the curtain on my message to be concluded just as it started: Thank you all.


Date: 11/21/2019

Source: Azaad Hayat

  The Faculty of Languages and Translation, King Khalid University, had a great loss this year when one of its teaching staff passed away, leaving behind a vacuum among us.   Dr. Adel Bahameed was an Associate Professor of Translation at the Department of English, Faculty of Languages and Translation, King Khalid University, Saudi Arabia, from 2018 to 2022. He previously worked for Hadhramout University, Yemen, for twelve years. His areas of interest included Cross-Cultural Translation, Assessment of Translation, Interpreting, and Technicalities of Translation.   He was born in 1971 in Hadhramaut, Yemen. He was a husband and a father of two daughters and a son. He graduated from the University of Aden, Yemen, in 1995 with a B.A. in English Language and received his M.A. in English Language and Translation from Yarmouk University, Jordan, in 2002. His Ph.D. in English Language and Translation was obtained from Universiti Sains in Malaysia in 2007. He held various teaching and research positions in Yemen, Malaysia, and Saudi Arabia. Dr. Bahameed was fluent in Arabic and English and had a working knowledge of Malay. He died in his hometown in Hadhramout in April 2022.   Research Work   Dr. Bahameed published several research articles in renowned journals covering various themes related to translation. He actively attended several conferences and seminars and presented quite a good number of research papers related to his specialization. His latest article was published in January 2020 and entitled Saudi MA Translators: An Evaluation Issue. He also wrote two books: Think-Aloud Protocols: Translating Proverbs in 2009 and Translation One: A textbook for Translation Students in 2014. In addition, he supervised M.A. dissertations as an external examiner.   We are going to miss him, and we are sure that our college will always wish that he could be there among us, sharing his creative thoughts and ideas. His contribution to the faculty, colleagues, and students will always be appreciated. Our prayers will always be with him and his family. Date: 5/23/2022 Source: Aziz Salafi
  On 17 May 2022, the Translation Unit invited Mr. Ahmad Assiri, a Ph.D. candidate in Translation Studies at Macquarie University, to deliver a special translation webinar available to all King Khalid University students. The webinar, entitled "Translation in a Clear & Correct Arabic Language", stressed key aspects of the Arabic Language that translators/interpreters should consider in order to produce a clear Arabic translation/interpretation when conveying English texts to Arabic, including stylistic, grammatic, orthographic aspects. The webinar also highlighted a number of issues that help translators post-edit their work.   "It was a pleasure speaking to KKU’s students during this amazing webinar organized by the Translation Unit. The number of attendees, as well as their interactive engagement with the content, reflects an outstanding understanding of the key concepts presented," said Mr. Ahmad Assiri.   Of noteworthy mention, attendance at the webinar was high, with nearly 100 participants actively participating in practical training exercises related to the aspects discussed throughout the session. Thank you to everyone who participated live. If you were unable to attend, you can view a recording of the webinar here: https://youtu.be/AVOH20MhNdA Date: 5/20/2022 Source: Faculty of Languages and Translation
  The English Department recently hosted an exciting Public Speaking Competition. The audience of over 100 attendees were treated to a magnificent display of talent by the participants. Because of the high standard of all the competitors' presentations, it was extremely difficult for the judges to choose outright winners.   The Dean will be hosting a small prize-giving event for these fantastic competitors in the near future. The Mountain Top Magazine's student journalists will publish a more comprehensive article, and provide related video links about this historic, world-class event, in the next issue. Date: 4/6/2022 Source: Azad Hayat
  On 22 March 2022, Dean of the Faculty of Languages and Translation, Dr. Abdullah Al-Melhi, and Translation Unit Director, Dr. Eisa Asiri, interviewed with Al Ekhbariya, an Arabic news and current affairs satellite TV channel based in Riyadh. Dean Al-Melhi began his interview by introducing how the Faculty of Languages and Translation (FLT) was established, the academic roles of the FLT, our recently achieved full accreditation status in the Bachelor of Arts in English program, and the community roles of the FLT, including partnerships with several government & private institutions. He then pivoted to recent developments on the horizon, mentioning the new era of the Chinese language in Saudi Arabia and how the FLT responded to the call by establishing the Department of Modern Languages.   Dr. Eisa Asiri was interviewed shortly after, echoing Dean Al-Melhi’s main points. He mentioned the newly established Translation Unit (TU) at the university level and how TU aims to allow FLT students and students in all colleges to take the absolute full advantage of the several short-term and long-term programs. He highlighted that by translating research outputs and materials from Arabic into other languages, the local community of Asir is served, creating a spirit of community partnership and preparing qualified personnel to meet the needs of the region.   To view footage of the interview, please visit https://flt.page.link/Al-Ekhbariya. Date: 4/1/2022 Source: Faculty of Languages and Translation
  On Monday, March 28, 2022, the accreditation team celebrated news of the Bachelor of Arts in English Program, one of the leading programs at King Khalid University, being awarded full accreditation for the first time by the Education and Training Evaluation Commission, represented by the National Center for Academic Accreditation and Evaluation (NCAAA) for 7 years beginning in the first quarter of 2022.   The new accomplishment cements BAEP's position as a prestigious language and translation program offering an excellent quality of education centered on preparing students to be future leaders in the fields of English language studies and translation and contributing to the overall development and economic growth of the Kingdom.   "We are grateful to the entire senior leadership team of King Khalid University at the level of the president, vice president, vice rectors, and deanships. Without their support, this achievement would not be possible. We would also like to thank all internal quality consultants, whose dedication to the program and enthusiasm for its success made this possible. Finally, we thank all faculty members and staff who worked together to accomplish this feat. We strive to uphold the highest standards in teaching, learning, research, student support, curricula, learning resources and community service. This is an accomplishment for all of us," said Dr. Abdullah Al-Melhi, Dean of the Faculty of Languages and Translation.   "I want to express my tremendous gratitude to the quality team for their tireless efforts. Working day and night, their efforts have helped us continuously improve our quality assurance system. It was not an easy task for all of us, and now it is time to celebrate," said Vice Dean for Quality and Development, Dr. Abdulrahman Almosa. He then congratulated all faculty and staff and mentioned that BAEP is aligned with Vision 2030 and the Aseer Strategic Plan in that we aim to graduate students who can contribute positively to the national economy and development being witnessed on all levels all across the Kingdom, especially the Asir region.   Date: 3/30/2022 Source: Faculty of Languages and Translation