A Look Inside the 'Using Corpora in Translation Studies' Workshop

On December 4, 2023, the Translation Unit within the Faculty of Languages & Translation held a workshop entitled "Using Corpora in Translation Studies." The session, led by Dr. Ibrahim Alasmri, Assistant Professor of Translation Studies and Vice Dean of Educational Affairs & Development at the Faculty, was designed to enlighten participants on the application of corpora in translation studies. Additionally, it offered practical insights into conducting corpus-based research in translation, marking a significant step in advancing academic inquiry in this field.

The session commenced with Dr. Alasmri elucidating the concepts of "Corpora," "Corpus Linguistics," and "Empiricism." He explained that corpora consist of extensive, systematically organized text collections pivotal for linguistic analysis and research. Furthermore, he elaborated on "Corpus Linguistics" as a linguistic study based on these corpora, underlining its reliance on empirical evidence and a data-driven analytical approach.

Dr. Alasmri defined Translation Studies as an interdisciplinary domain integrating linguistic, cultural, and cognitive aspects. This definition aligns with the comprehensive scope of translation research, encompassing not just linguistic analysis, but also cultural and cognitive elements. He emphasized the importance of Corpus-based Translation Studies (CBTS), spotlighting the use of empirical data to unravel insights into translation processes and strategies. This approach, as Dr. Alasmri illustrated, underscores the critical role of evidence-based analysis in both comprehending and enhancing translation practices.

The workshop delved deeply into practical aspects of Corpus-Based Translation Studies (CBTS). It outlined crucial steps including selecting appropriate corpora, formulating research questions, data collection and analysis, results interpretation, and the use of specialized corpus tools and software in translation research. This session offered participants hands-on methodologies and essential tools for effective corpus-based investigation in translation studies.

Besides the key topics, the workshop explored the domain of corpus linguistics, which entails analyzing linguistic data using extensive text collections, known as corpora. This part of the session underscored the reliance on computer software and statistical methods to discover linguistic patterns and extract information from texts. Dr. Alasmri further introduced the concept of empiricism in linguistics. He stressed the value of empirical evidence and observations gleaned from real-world data for making informed conclusions about language functionality.

The workshop comprehensively addressed the application of corpora across multiple disciplines. This included linguistic analysis, language variation and change, lexicography, pragmatics and discourse analysis, language teaching and learning, stylistics and literary analysis, translation studies, computational linguistics and natural language processing, forensic linguistics, and social and cultural studies. In addition, the session briefly explored significant historical shifts in Translation Studies, notably the linguistic turn influenced by structural linguistics, providing a broader context for understanding the evolution and current trends in the field.

In summary, the workshop offered substantial insights into utilizing corpora within the realm of translation studies. It equipped participants with practical knowledge and methodologies essential for conducting corpus-based translation research, thereby enhancing their understanding and skills in this specialized field.

The workshop proved to be a resounding success, attracting a diverse and engaged audience comprising researchers, students, and translators from a variety of backgrounds. The active participation and the depth of thought-provoking questions posed at the workshop's conclusion highlighted the importance of collaborative and interdisciplinary dialogue in Translation Studies. This event went beyond mere knowledge dissemination; it fostered a sense of community and a shared enthusiasm for ongoing exploration and research in the field. Furthermore, the workshop's influence transcended the confines of the immediate presentations and discussions. It served as a vital platform for networking, exchanging ideas, and sparking inspiration for future research initiatives.

For those interested in delving deeper into the discussions and presentations of the workshop, a recording is available on YouTube. To view this webinar, please click here.


Date: 12/4/2023

Source: Faculty of Languages and Translation

News Tags: 
The Alumni Unit, in collaboration with the Counselling and Guidance Unit at the College of Languages and Translation, King Khalid University, hosted a webinar titled "Getting Ready for Job Interviews" on Tuesday, April 23, 2024, from 8:00 PM to 9:00 PM. The event, presented by Mr. Javed Ahmed, Campus Coordinator at the English Language Centre, was attended by approximately 40 active participants. The session commenced with opening remarks from Mr. Mohsin Raza Khan, Supervisor of the Alumni Unit. He touched on the common mix of anticipation and nervousness that candidates often feel when preparing for job interviews. Mr. Khan emphasized that the webinar aimed to offer comprehensive insights into effective interview preparation, guiding attendees through the nuances of presenting themselves confidently to potential employers. Mr. Javed Ahmed, the presenter of the webinar, then proceeded to delve into the presentation, focusing on the essential steps, components, and tips for navigating interviews successfully. He emphasized the significance of dedicating time to crafting a customized resume, cover letter, and conducting thorough company research. These preparations are essential as they culminate in the interviews—an opportunity to showcase one's skills and suitability for the role. Among various considerations, including attire and handling tough questions, Mr. Javed outlined strategies to distinguish oneself from other candidates. The presenter outlined several potential steps to secure a desired position, emphasizing thorough preparation beforehand. This entails researching the interviewing company’s industry, products, mission, and recent developments to demonstrate genuine interest. Additionally, aligning one’s skills and experiences with the job requirements and preparing to discuss relevant examples from past roles is crucial. Dressing slightly more formally, arriving early, and maintaining professionalism throughout the interview process were also recommended. During the 'Question-Answer Session', while replying to a question raised by Mr. Faisal Syed, a student attendee, about the secrets to success in an interview and countering challenges during the interview, Mr. Javed emphasized the significance of highlighting relevant strengths, addressing weaknesses in an honest and straightforward way, and viewing them as opportunities for growth. While responding to a query from Mr. Abdulrahman Ali, another student participating in the webinar, who sought advice on crafting an effective and impressive resume, the presenter emphasized the importance of including clear sections for skills, experiences, strengths, and contact information. While addressing the issue of 'nervousness' during interviews, raised by a student participant of the webinar, Mr. Ma’an Abdulrahman, who was seeking 'coping strategies' for the issue, Mr. Javed Ahmed recommended the 'STOP' method—a mental technique involving pausing, deep breathing, observing thoughts and emotions, and proceeding with intention to be applied by the candidate. Dr. Nisar Ahmad Koka, a faculty member who participated in the webinar, commended the presenter for his exemplary efforts in addressing the participants' questions and queries satisfactorily. Dr. Koka expressed a desire for the regular organization of similar webinars, believing they would effectively tackle the critical issues faced by fresh candidates during job interviews. The webinar concluded with a commitment from the organizers to future 'engaging activities' that are specifically designed to encourage participants to both realize and reach their full potential. Date: 4/29/2024 Source: Faculty of Languages and Translation
On Tuesday, 18th Rajab 1445 AH, at 9:00 AM, the College of Languages and Translation Club, in partnership with the Deanship of Student Affairs for female students, hosted the "IELTS Speaking Competition" in the college theater. Approximately fifty female students attended, with an additional fifteen participating in the competition. Due to the participants' enthusiasm and engagement, the event extended beyond its planned conclusion at 11:00 AM, concluding instead at 12:00 PM. The session commenced with a faculty member delivering a presentation on the International English Language Testing System (IELTS), focusing specifically on its components and the speaking segment. She detailed the evaluation criteria, including fluency, coherence, grammatical accuracy, lexical diversity, and pronunciation. The competition's format was explained, mirroring the actual IELTS test's structure in three stages: personal introduction and general questions, speaking on a selected topic using cards for preparation, and a question-answer session on the speech topic. The competition was marked by a high level of intensity, with the participants impressing the judges with their linguistic proficiency and fluency. The competition's quality made it challenging to determine the top positions. To honor the participants' exceptional skills, the top six performers were acknowledged. Honorary certificates were awarded following the announcement of the top three winners: Lina Ali Al-Qarni secured first place, Lama Fahd Al-Qahtani second, and Atheer Al-Shehri third. The event concluded with a promise to the female students of future activities that are engaging, diverse, and designed to help them reach their full potential. Date: 1/30/2024 Source Faculty of Languages and Translation
طلاب وطالبات ماجستير الترجمة يحتفون بمبادرة سمو أمير منطقة عسير الأمير تركي بن طلال "فتبينوا" Students from the Master of Translation program at King Khalid University recently undertook a significant task by providing simultaneous interpretation for an awareness-raising initiative led by His Royal Highness Prince Turki bin Talal bin Abdulaziz, the Governor of the Asir Region. This initiative, critical in its aim, seeks to educate the public about the serious consequences of false accusations. Through their skillful interpretation, the students effectively communicated the initiative's message, highlighting the importance of addressing the issue of unfounded complaints and their potential negative impacts. Demonstrating their translation proficiency, these students adeptly conveyed the initiative's message in real-time. Notably, five students – Mr. Ibrahim Almalki (click to view), Ms. Ibtisam Alharthi (click to view), Ms. Mashael Alqahtani (click to view), Ms. Rahaf Alshahrani (click to view), and Ms. Fatima Alshehri (click to view) – showcased exceptional linguistic and interpretive skills. Each link provides a glimpse into their skilled interpretation, further highlighting their contributions to this significant initiative. The initiative draws inspiration from a verse in Surat Al-Hujurat (49:6) of the Quran, which stresses the need for meticulous verification when receiving news or information. This verse instructs believers to ensure the accuracy of news to avoid the repercussions of acting on erroneous or misleading information. By referencing this verse, the initiative emphasizes the importance of careful discernment and critical thinking, advocating for individuals to avoid precipitous judgments and seek truth through thorough inquiry. This aligns with the Quranic principle of avoiding harm caused by ignorance, thereby highlighting the value of responsible communication and thoughtful decision-making. The initiative's emphasis on accountability and understanding echoes the enduring wisdom of the Quran, underlining its continued relevance in modern contexts. Moreover, it underscores the critical issue of the harm caused by unfounded complaints, advocating for accountability and conscientious communication. The Master of Translation students, by effectively conveying the core message of this initiative, played a key role in fostering cross-cultural understanding and effective communication. The successful simultaneous interpretation of the initiative by the Master of Translation students at King Khalid University not only showcased their expertise but also illuminated the crucial role played by translators, interpreters, and language professionals in bridging communication gaps. Their ability to accurately and effectively convey complex messages underscores the importance of their skills in a world where clear and precise communication is essential. Date: 1/31/2024 Source: Translation Unit
The College of Languages and Translation (CLT) hosted a workshop entitled "A Practical Approach to Teaching Grammar" on January 24, 2024, presented by Mr. Mohammad Adil. Mr. Mohsin Raza Khan moderated the session. The workshop focused on challenging traditional methods in teaching grammar, with an aim to enhance the effectiveness and relevance of grammar instruction. Mohammad Adil initiated the session with a warm-up activity, involving four lecture extracts for participants to review and select the most effective teacher. This exercise effectively engaged the attendees, fostering a discussion of insightful ideas. The trainer highlighted the importance of meaningful interaction in grammar teaching, rather than solely focusing on explaining rules and structures. He suggested that teachers could create brief supplementary tasks that align with the course plan, aiming to reduce students' apprehension and confusion regarding grammatical rules. To demonstrate this approach, he provided examples of teaching grammar effectively and meaningfully. Additionally, he presented some lesson plan ideas for grammar instruction, developed by International House Sydney. The trainer concluded by recommending several books that could enhance a grammar teacher's lessons. He emphasized that engaging learners, simplifying explanations, and employing diverse methods and techniques are key to making grammar lessons both meaningful and effective. The workshop was characterized by its effectiveness and interactivity, marking it as a significant success.
In a commendable feat, the Women's Club of the College of Languages and Translation (CLT) at King Khalid University has emerged at the forefront among 27 clubs, securing the top spot in the first semester of the 2023–1445 academic year. This accolade is a reflection of the club's unwavering commitment to a rich tapestry of activities that span across cultural, social, athletic, and personal development spheres, as well as volunteering and health initiatives. At the heart of their cultural contributions was the "KKU Cultural Olympics," a vibrant event that showcased student talents in the arts, including art, photography, speech, poetry, and the memorization of the Quran and Hadiths. The club didn't just stop at cultural pursuits; it also ventured into the realm of physical wellness with "Sport Benefits for The Mind & Body." Held at the Abha sports facility, this program combined sports competitions with nutritional education, emphasizing the holistic benefits of physical activity. Expanding their educational impact, the club organized an insightful seminar, "My Experience as a Student with Scholarship Overseas." Here, faculty and students shared valuable experiences and advice about navigating scholarships, adapting to life abroad, and achieving academic success. In a creative twist, the club launched the "Translation Challenge," a dynamic and competitive program designed to sharpen real-time translation skills, fostering a spirit of enthusiasm and competition among the students. The club also made its mark in the arts, presenting Shakespeare's "Macbeth," which served as an excellent platform for students to enhance their language skills and artistic expression. In a noble collaboration with the Zahra Breast Cancer Association, they organized the "Pink Walk," an initiative aimed at raising awareness and promoting early detection of breast cancer. Their social outreach included a visit to the Al-Wedad Charity Association in Abha, where club members gained insights into the association's sponsorship processes and methods of providing social support. In summary, the Women's Club of the College of Languages and Translation at King Khalid University has demonstrated exceptional leadership and innovation, earning the top ranking among 27 clubs. Their diverse initiatives, ranging from cultural events and athletic programs to academic seminars and health awareness campaigns, highlight their dedication to comprehensive student development. This achievement not only reflects the club's commitment to excellence but also sets a high standard for student-led organizations, underscoring their significant impact within the university community.