New Student Orientation

Under the supervision of Dr. Abdullah Al Melhi, Dean, and represented by Dr. Abdulkhaleq Al Qahtani, Vice Dean of Higher Studies,  the English Club held an orientation for all first level students on March 5, 2017. Dr. Abdulkhaleq Al Qahtani, Dr. Mohammed Assiri, Vice Dean of Academic Development and Quality, Dr. Munassir Alhamami, Chair of the English Department, Dr. Basim Kanaan, Academic Advisor, and Hassan Asiri, Director of Student Activities, presented the program. They all stressed critical points to success that included but were not limited to, helpful resources, policies, and general strategies. Dr. Abdulkhaleq Al Qahtani added that the purpose of the orientation program was to engage students and to introduce them to campus resources and opportunities. He further reasoned that a successful transition for students from their previous environment into the Faculty of Languages and Translation (FLT) is paramount.

This year’s orientation leaders were eager to share their experiences.

"Orientation is the next step for students in joining the KKU FLT community," said Hassan Asiri, Director of Student Activities.

“It was an opportunity to meet new students. For many of them, this was a great chance to ask questions,” said Haitham Hawi, President of the English Club.

Ahmed Al Otaibi, Vice President of the English Club, remembers going through the orientation program when he first started and learned how to get involved.

“I like providing assistance where it is needed,” Al Otaibi said. “Also, I wanted to let new students know about the English Club so that they can join us.”

In conclusion, Dr. Abdulkhaleq Al Qahtani emphasized the importance of orientation as being key to student success. He further reiterated that we aim to support the student experience inside and outside of the classroom.


Date: 03-06-2017

Source: Faculty of Languages and Translation

Multimedia Contribution: MD Sirajul Islam

The 13th Annual Research Day was held on April 04, 2018 under the supervision of the Dean, Dr. Abdullah Al-Melhi, and the Director of the Language Research Center, Dr. Ismail Al-Refaai. This event successfully achieved 3rd place according to the evaluation made by the Deanship of Scientific Research, King Khalid University. This success was the result of dedicated efforts made by the members of the organizing committee led by Dr. Abdullah M. Al Melhi and Dr. Ismail Al-Refaai. The committee members included Erich Beer, Javed Ahmed, Mohammad Adil Siddique, Mohammad Sherajul Islam, Sayed Karim, Salahud Din Abdul Rab, and Shahrear Talukder from the male campus. From the female campus, Amal Abdelsattar Metwally and Ivy Sultana exceptionally organized and coordinated the event. In total, there were 17 oral presentations and 10 poster displays. Date: 4/27/18 Source: Mohammad Adil Siddique & Salahud Din Abdul Rab
On April 25, 2018, the Department of English at the Faculty of Languages and Translation organized a farewell party in honor of the faculty members who are leaving. The ceremony began with a welcome speech by Dr. Abdullah Al-Melhi, Dean of the Faculty of Languages and Translation. He praised all the departing faculty members who had made a substantial contribution to the college with their sincerity and dedication. Dr. Al-Melhi expressed his mixed feeling of sadness and happiness. “Though we are sad, at the same time we are happy that you will be meeting your original family. You will reunite with your family, which is very important,” said Dr. Al-Melhi while encouraging the departing faculty members. He emphasized that change is part of life and opens new opportunities and possibilities. The college, Dr. Al-Melhi said, would always remember them for the profound impact they made. One of the departing faculty members, Mr. Muhammad Saiful Islam, later delivered a speech on behalf of the rest. He shared the pleasant memories associated with his teaching experience over the past ten years in the Faculty of Languages and Translation. He talked about the amazing teacher-student relationship at KKU and praised his Saudi colleagues as well as those of his and other nationalities. “Our Saudi faculty members here are amazing hosts, amazing people, very considerate, very kind. I always felt that I was staying in my own country”, said Mr. Islam. He thanked the college for accepting him and giving him the privilege to teach here. At the close of the ceremony, the faculty members who are leaving were honored with certificates. The departing faculty members were Dr. Mohammed Amin Mekheimer, Dr. Muhammad Gulfraz Abbasi, Dr. Haseeb Ahmed Abdul Majeed, Dr. Manoj Kumar Yadav, Mr. Muhammad Saiful Islam, Mr. Mohammad Sherajul Islam, Mr. Weatherford Braden Thomson, Mr. Shamsur Rab Khan, Mr. Rehan Khan, Mr. Md Shahrear Talukder, Mr. Matthew Paul and Mr. Gavin Phillip Louch. Date: 4/30/2018 Source: Mr. Mohammad Adil Siddique
On April 25, 2018, the Language Research Center of King Khalid University organized a seminar that included a presentation by Dr. Mohammad Osman titled Humor is Mark Twain’s Fiction. Dr. Osman’s presentation highlighted the way humor was expressed in Mark Twain’s fiction. His presentation commenced with a brief introduction to the author with a Hemingway (1935) quote – “All modern American Literature comes from one book by Mark Twain called Huckleberry Finn.” He stated the fact that Twain’s style had a profound impact on American literature. Dr. Osman also explained the difference between humor and satire. Humor, he said, provokes laughter and provides amusement. Satire, he added, ridicules vices, abuses, and highlights shortcomings through sarcasm. Twain’s humor was expressed through his hilarious characters, dialogs, events, and words he chose, said Dr. Osman. He concluded that Twain is usually remembered as perhaps the most celebrated writer in all of American Literature. That's how he was mainly valued in his day, and that's how he tends to be valued today as well. After the seminar, there was a Certificate Award Ceremony in which all the seminar presenters of the academic year 1438-39 were honored with certificates. Date: 4/26/2018 Source: Mr. Mohammad Adil Siddique
On April 18, 2018, the Language Research Center of King Khalid University organized a seminar that included two presentations – The Concept of Poetry: T. S. Eliot versus I. A. Richards by Dr. Manoj Kumar and Re-appropriating Magical Realism in Arabic Narratives by Dr. Mahmoud Radwan. Dr. Manoj’s presentation was based on his study that aimed at highlighting the contradictory opinions on the concept of poetry and how both are suitable and witty to two different readers. In the beginning, he talked about the etymology of the word ‘poetry.’ He stated that this word was derived from the Greek word ‘poiesis’ that means ‘making.’ He discussed in detail the overall concept of poetry. He focused on forms, genres, compositions, etc. Dr. Manoj explained Eliot’s classism and theories of impersonality, and later I.A. Richard’s theory of literary criticism and T.S Eliot. He also compared Eliot’s and Richard’s language of poetry. Dr. Manoj concluded that T.S. Eliot and I. A. Richards belong to the galaxy of critics who are also well known as poets. Dr. Mahmoud Radwan started his presentation by defining Magical Realism. The term, he said, had been coined by Franz Roh in 1925. It denotes, he added, crossing, overlapping and effacing borders between paradoxical codes and elements of realism and fantasy. Dr. Radwan explained the reason why writers embrace Magical Realism. He stated that marginalized native writers utilize Magical Realism as a mold through which they enter the literary mainstream to deconstruct dichotomous paradigms and projected images created by the advocates of the dominant culture, represent their repressed narratives, and recuperate lost and minor voices. Finally, he mentioned Arab writers who were inspired by Magical realism – Naguib Mahfouz, Ghairi Shalabi, Edwar Al-Kharrat, Emile Habibi, Ibrahim Al Kuni and Ghadah Al Samman and so on. Dr. Radwan concluded that re-appropriation of Magical Realism in Arab narratives emerges as an example of how in adopting such a mode, the act of writing becomes an act of survival, rescuing fragments of the Arab culture from oblivion, shedding light on history, tradition, and reality. The seminar was overall a great success. Date: 4/20/2018 Source: Mohammad Adil Siddique Multimedia Source: Dr. Iustin Sfariac and Dr. Mihaita​ Horezeanu
The English Club at the Women's College of the Faculty of Languages and Translation held the "Towards a Clean Educational Environment Program" on Wednesday 26/6 / 1439H in the foyer of the college building from 9 am to 11 am throughout the week. The first part of the program began with the Assistant Dean of the Faculty of Languages and Translation, Dr. Suad Al-Qahtani, who talked about the principles of occupational and environmental hygiene in the context of the workplace and the learning environment. This was followed by the interactive Q&A session, "We Heard Your Opinion," in which a number of students and professors provided recommendations centered on the principles and effective methods that will ensure a hygienic environment in the University's courtyards, buildings, and halls. The program concluded with a pledge from faculty members, students, and janitorial staff to be role models in accord with the best practices discussed.  Date: 26/6/1439 Source: Media & Public Relations Office