Competition

Translation Competition Award Ceremony

  The Translation Unit (TU) organized a translation competition titled "Translator of the Nation", coinciding with the faculty's celebration of Saudi Arabia's 'Founding Day' on Tuesday, 22 February 2022. Participants were involved in translating several journalistic texts about this national and remarkable occasion. This competition was received warmly by our MA and BA students on several campuses, thus raising awareness about this occasion and reinforcing the role of TU in transferring local and authentic admirable events through translation from Arabic into English. The improvement of students' translator skills was a goal that TU has sought to achieve from this competition. TU received more than 50 texts from our students.   Some winners expressed their views regarding this competition.   "Being a part of the competition — 'the Translator of the Nation' — was an honor because it was the least that we could do to give back to our country. In addition, I would like to thank the Translation Unit for this wonderful opportunity to translate to enable people to learn more about this cherished event, Founding Day," said Abdulaziz Alalawi.   Abeer Alasmari highlighted that the "Torjoman Al-Watan Competition was an initiative that truly ignited our patriotic sentiment and rekindled that spark of passion inside all of us translators. It's an admirable gesture of the Translation Unit at the Faculty of Languages and Translation at KKU, to which we all are deeply appreciative."   "Participating in such a multi-purpose competition designed to accomplish national educational goals was a really wonderful thing. It isn't winning or losing that matters since success is measured by what we've done to prepare for the competition, and the fruits we've reaped were absolutely inspiring & uplifting," said Jamilah Shah.   Asma Hassan emphasized the importance of this competition in boosting students' skills in translation by saying, "The competition was like a test for my abilities in translation. It also motivated me to practice translation more and more with confidence."   "University life is experiences, and this competition is a beneficial experience that hones our performance in translation. Indeed, it’s closer to motivation than to competition," said Waad Al-Manea.   TU would like to express its gratitude and appreciation to all participants in the translation competition titled "The Translator of the Nation." TU is pleased to announce the winners as follows: 1st place (500 SR): Abdulaziz Alalawi/MA Translation 2nd place (400 SR): Abeer Alasmari/MA Translation 3rd place (300 SR): Jamilah Sanagul/MA Translation 4th place (200 SR): Waad Al-Manea/MA Translation 5th place (shared) (100 SR each): Nujud Aseeri & Asma Alfuraih/both MA Translation   The award ceremony took place in a wonderful event organized by the Guidance and Counselling Unit and English Club at the Faculty of Languages and Translation on Tuesday, 22 March 2022. The winners were awarded cash prizes and certificates of appreciation. As a token of appreciation, all participants were awarded certificates of appreciation, thus motivating them to develop their talents & skills in translation.   Our heartfelt congratulations to the winners and participants on their outstanding achievements. Date: 3/24/2022 Source: Faculty of Languages and Translation
عربية

Spelling Bee Creates a Buzz

On November 25, 2018, the English Club in collaboration with the Reading Club held the Annual Spelling Bee Competition. More than 20 students representing various levels, colleges, and countries participated. The event required an intense amount of preparation by both the organizers and the participants. The vocabulary was derived from a rather lengthy fictional story that was provided in advance. The event was highly competitive and this was reflected by the charged atmosphere in the room. The spelling bee involved three full rounds of elimination, all of which came down to 1 or 2 points between and among competitors. The event lasted nearly 3 hours and involved hundreds of vocabulary words. Event Judge, Mahmudul Haque, managed to keep order in often spirited and contentious competition. Director of the English Club, Khalid Al-Qasemi, said: “I’m so pleased with the large turn out and the seriousness with which the participants approached this event.” The event featured cash prizes. First place went to Mohammed Al-Yami, a level 1 FLT student. Second place went to Firas Al-Hajj, an engineering student. Third place went to Mohammed Ahmed, a university student. Event Wordsmith, Dr. Charles Forman, congratulated all of the competitors, noting 'While we all appreciate the competitive spirit of this competition, the participants achieved an even greater objective than bragging rights and monetary prizes – they all learned a great deal from the experience'. Date: 11-29-18 Source: Faculty of Languages and Translation
عربية

طالب دراسات عليا يحصد وسام المترجم المتميز

حقق طالب الدراسات العليا بقسم الترجمة بجامعة الملك خالد إبراهيم مسفر الهلالي وسام المترجم المتميز وذلك ضمن فعاليات معرض الرياض الدولي للكتاب والذي أقيم في ربيع ٢٠١٨.  حيث شارك الهلالي في فعاليات مارثون الترجمة الذي أقيم على هامش فعاليات المعرض الذي شهد مشاركة اكثر من ٥٠٠ ناشر من ٢٧ دولة. واذ يهدف المارثون لترجمة مقالات مهمة تسلط الضوء على الجوانب المختلفة من الثقافة السعودية فقد نالت ترجمة الهلالي  استحسان اللجنة المحكمة للترجمات ليمنح على اثرها وسام المترجم المتميز. وتحدث المقال الذي ترجمه الهلالي عن باب الكعبة المشرفة وتطوره على التاريخ. وبهذه المناسبة عبر الهلالي عن سعادته بالمشاركة في تظاهرت ثقافية تهدف الى نشر ثقافة بلده، وأن يكون ممثلاً لكلية اللغات والترجمة في مثل هذه الأحداث.
عربية