Translation Marathon

طالب دراسات عليا يحصد وسام المترجم المتميز

حقق طالب الدراسات العليا بقسم الترجمة بجامعة الملك خالد إبراهيم مسفر الهلالي وسام المترجم المتميز وذلك ضمن فعاليات معرض الرياض الدولي للكتاب والذي أقيم في ربيع ٢٠١٨.  حيث شارك الهلالي في فعاليات مارثون الترجمة الذي أقيم على هامش فعاليات المعرض الذي شهد مشاركة اكثر من ٥٠٠ ناشر من ٢٧ دولة. واذ يهدف المارثون لترجمة مقالات مهمة تسلط الضوء على الجوانب المختلفة من الثقافة السعودية فقد نالت ترجمة الهلالي  استحسان اللجنة المحكمة للترجمات ليمنح على اثرها وسام المترجم المتميز. وتحدث المقال الذي ترجمه الهلالي عن باب الكعبة المشرفة وتطوره على التاريخ. وبهذه المناسبة عبر الهلالي عن سعادته بالمشاركة في تظاهرت ثقافية تهدف الى نشر ثقافة بلده، وأن يكون ممثلاً لكلية اللغات والترجمة في مثل هذه الأحداث.

Graduate Student Receives Excellence Award at Translation Marathon

During the spring 2018 semester, postgraduate student, Ibrahim Mesfer Alhelali, represented the students of the Faculty of Languages and Translation at numerous interactive workshops designed to improve literacy skills at the Riyadh International Book Fair. Alhelali proudly took part in the "translation marathon" where he was asked to translate important stories that focused on Saudi culture. His work caught the eye of many on the panel of judges when he provided a translation describing the door of the Kaaba and its improvements throughout history in the presence of more than 500 publishers from 27 countries. " I am grateful to have had the opportunity to represent the Faculty of Languages and Translation and receive an excellence award for my work," added Alhelali. Date: 6/28/2018 Source: FLT