King Khalid University

Preparing for the Future: Insights from the Faculty of Languages and Translation's Webinar on Job Challenges and Solutions in Saudi Arabia

  On January 18th, the Alumni Unit of the Faculty of Languages and Translation hosted a webinar on "Navigating the Job Market: Insights for Undergrad and Grad Students in Language-related Programs in Saudi Arabia." The webinar was held from 8 pm to 9 pm and had a diverse group of participants, including international and graduate students from the Faculty. The speaker for the event was Dr. Abdulrahman Almosa, the Vice Dean for Academic Affairs & Quality, and the meeting was hosted by the Alumni Unit Supervisor, Mohsin Raza Khan.   The webinar aimed to inform students about the challenges and opportunities in the job market for graduates of English programs in the Kingdom of Saudi Arabia. Dr. Almosa discussed the importance of soft skills such as effective communication, problem-solving, teamwork, and adaptability for success in the job market and how students from the Faculty of Languages and Translation are well-positioned to develop these skills. He also emphasized the importance of being competitive by adding professional certificates such as project management, data analysis, or digital marketing. This not only enhances their CV and makes them stand out but also allows them to work in different fields and industries. It also gives them a competitive advantage and increases their employability. Additionally, it shows that they have practical skills, knowledge and experience in a specific field, and can bring value to the organization.   Dr. Almosa advised students to follow their passion and plan for their future career path. He highlighted that the Human Capability Development Program, a newly refreshed Vision 2030 program, is an excellent opportunity for students to gain the skills and knowledge necessary to succeed in the job market. He also encouraged students to consider job opportunities in areas where there is a lack of workers and to capitalize on these vacancies.   Mohsin Raza Khan, the Alumni Unit Supervisor, followed up on Dr. Almosa's points by emphasizing the importance of English language skills as the crux of everything, especially in the job market. He explained that students from the Faculty of Languages and Translation have a strong foundation in the language due to their coursework and training in areas such as phonetics, grammar, and literature. He provided examples of how these skills can be applied in the job market, such as in business communication, technical writing, and interpreting.   The Q&A session was lively, and students asked about the possibility of obtaining career guidance and help from the college in securing internships. The response was positive, and students were directed to The Forage, a virtual internship platform. The Faculty of Languages and Translation has formed a partnership with The Forage, which gives students access to a wide range of opportunities and resources to help them secure internships and start building their professional network. The Forage is a platform that offers students the opportunity to connect with companies and organizations for virtual internships. The platform is designed to help students gain real-world experience and skills, build their professional network and prepare for the job market. It offers a variety of internships in different fields, remote working opportunities, and mentorship programs, and also it enables students to include the virtual internship experience on their CV, under specific conditions and language, as well as the ability to add badges to their LinkedIn profile, highlighting their skills and accomplishments. The Forage has a set of rules and regulations that the students must adhere to, such as meeting deadlines, attending online meetings, and submitting assignments.   Dr. Almosa also mentioned that the college is working on other opportunities for students to gain real-world experience and develop their skills. He said that the college is dedicated to providing students with the resources and support they need to succeed in the job market and secure their desired career path.   The webinar concluded with Dr. Almosa thanking all of the students and staff who participated, noting that the Alumni Unit is a valuable resource to our students. Mohsin Raza Khan thanked on behalf of the Alumni Unit all of the faculty who participated and mentioned he looked forward to more opportunities for students to gain insight and knowledge about the job market. Date: 1/19/2023 Source: Faculty of Languages and Translation
عربية

Obituary: Dr. Khaled Abu Melha

  Dr. Khaled Abu Melha, born on February 15, 1970, passed away at the beginning of December 2022. He was a respected academic and dedicated educator who made significant contributions to the field of translation, specifically at King Khalid University's Faculty of Languages and Translation.   Dr. Abu Melha obtained his BA in translation from Imam Mohammad ibn Saud Islamic University (IMSIU), Abha branch, in July 1994 before starting his first career as a teaching assistant in September of the same year. He later went on to obtain his MA and Ph.D. in Translation from Durham University, UK, in December 1998 and March 2004, respectively.   Throughout his career, Dr. Abu Melha held various administrative positions, including Vice Dean of the Faculty of Languages & Translation, Chair of the Translation Department, and Director of the English Language Center. He was also an active member of several committees, including the University Standing Committee for Scholarship and Training, the Translation Committee, the Curriculum Committee, the Study Plans Committee, the English Department Timetable Committee, and the English Department Exams Committee.   In his tenure at King Khalid University, Dr. Abu Melha made significant contributions to the Faculty of Languages and Translation. His efforts in curriculum development and the implementation of cutting-edge teaching methods helped to enhance the quality of education for students. He was also actively involved in research and publication, contributing to the advancement of the field of translation. His dedication to the faculty and university will be greatly missed.   In addition to his administrative duties, Dr. Abu Melha was a respected researcher and presenter, participating in and attending several conferences in Saudi Arabia and the UK. He also taught a variety of translation courses in undergraduate and graduate programs.   Dr. Abu Melha will be remembered for his dedication to the field of translation and his commitment to educating the next generation of translators. He will be greatly missed by his family, friends, colleagues, and students. He was not only a respected academic but also a kind and humble person who always put others before himself. Dr. Abu Melha's passing is a great loss to the academic community, and he will be deeply missed. Date: 1/17/2023 Source: Faculty of Languages and Translation
عربية

Catalyzing Change: Preparing Students for Real World

On December 21, 2022, King Khalid University's Faculty of Languages and Translation hosted a webinar featuring Dr. Shadma Iffat Rahmatullah. Her presentation, entitled "Catalyzing Change: Preparing Students for the Real World," emphasized the importance of equipping students with skills that transcend the traditional academic environment and adequately prepare them for future challenges. Drawing upon her extensive classroom experience and observation, Dr. Rahmatullah challenged the status quo of pedagogical practices. She prompted educators to question if merely covering the syllabus and helping students achieve high grades truly prepares them for their future endeavors. Her poignant questions unveiled the often-overlooked truth about prevalent teaching methods. Dr. Rahmatullah urged educators to prioritize teaching that is closely aligned with real-world applications, rather than focusing solely on academic success. She stressed that the ultimate goal should be to impart skills that will help students succeed in life, well beyond their school years. Clarifying the concept of real-world learning, Dr. Rahmatullah defined it as authentic learning that goes beyond grades and exam performance. According to her, pragmatic and practical learning can answer the frequently asked student question, "Why are we learning this?" This question, she suggests, signifies students' growing awareness of the practical implications of their studies and their desire to understand the real-world relevance of their coursework. She provided a comprehensive explanation of what it means to be "world-ready." A world-ready student, she posited, should have the skills to navigate life independently, be equipped to face any challenges, and be prepared for life's unpredictability. In her conclusion, Dr. Rahmatullah emphasized the importance of integrating real-world examples into teaching practices to prepare students for the future. She also highlighted the need for students to gain knowledge about significant global issues. The webinar proved to be an engaging event, fostering critical discussions and achieving significant success. Date: 12/25/2022 Source: Mohammad Adil Siddique
عربية

GCU Concludes Semester Activities

On October 31, 2022, the Guidance and Counseling Unit (GCU) of King Khalid University held a workshop in collaboration with the Saudi Human Resources Development Fund (Hadaf). The event also included an appreciation ceremony to recognize high-achieving students, dedicated faculty members, and supportive staff. Dean Dr. Abdullah Al-Melhi, Chairman Dr. Ibrahim Alasmari, and GCU Head Dr. Dawood Mahdi led the proceedings. The event began with Muhammad Jaber Al-Harbi, a career counselor at Hadaf, who introduced the attendees to the various employment support programs offered by Hadaf. Al-Harbi's comprehensive presentation titled "The Art of Dealing with Tests" was particularly well-received by participants for its interactive nature. It motivated students to formulate a plan of action for their upcoming final exams. Following the informative session, the ceremony recognized students who had attained a cumulative grade point average of 4.5 or higher for the second semester of 1443. The attendees congratulated the high achievers and expressed their best wishes for their continued academic success. Dr. Mahdi and the leadership team then awarded Muhammad Jaber Al-Harbi, a Hadaf career counselor, with a certificate of appreciation for his insightful presentation. The celebration then shifted to recognize the faculty, notably highlighting the administrative staff's pivotal role in the program's recent milestones. These staff members played a crucial part in the seamless transition to the new campus, skillfully coordinating the logistics and ensuring that every detail, from classroom setups to technology installations, was flawlessly executed. Their proficiency was further demonstrated in the procurement and setup of advanced facilities and equipment, which have significantly elevated the educational experience. Dean Al-Melhi, acknowledging these contributions, stated, "Your commitment and skill in navigating our move to the new campus, upgrading our facilities, and bringing in state-of-the-art equipment have been crucial. It's this kind of hands-on engagement in strategizing, making critical decisions, and upholding excellence that we aim to foster among all our administrative staff. Beyond the physical enhancements, your support for our international scholarship students, ensuring their seamless transition and academic prosperity, is equally commendable. This comprehensive and engaged approach truly embodies the essence of our team and is the driving force behind our program's success." The event also paid homage to the current and former GCU ambassadors, celebrating their vital role in fostering the university's legacy through their dedicated service and contributions to GCU's thriving community. In their closing remarks, Dean Al-Melhi and Dr. Mahdi urged the students to remain diligent and industrious. They motivated high-performing students to maintain their academic excellence and to assist their peers in fostering effective study habits. Their inspirational speech underscored the university's commitment to fostering an environment conducive to the holistic development of its students.
عربية

Virtual Internships: Faculty of Languages and Translation Partners With the Forage Platform To Offer Free Work Experience to Students

  The Alumni Unit of the Faculty of Languages and Translation hosted a webinar on a new virtual internship-based learning project on October 25, 2022, with the goal of integrating employability into all undergraduate and graduate programs. The objective is for all undergraduate and graduate students to acquire employability skills that are aligned with learning outcomes and help them prepare for a competitive job market.   In response to the increased demand for digital skills programs post-Covid-19, the Faculty of Languages and Translation worked to find innovative and expedient means for our students to acquire essential employability skills. After an initial agreement with Forage to become a university partner in July 2022 and further correspondence to officially integrate the Faculty of Languages and Translation platform onto Forage, it became clear that our goals were the same: to let students access online virtual internships from anywhere, at any time, with no restrictions.   Dr. Abdulrahman Almosa, Vice Dean for Academic Affairs and Development, kicked off the webinar moderated by Mohsin Reza Khan by introducing the Forage and explaining that students will be able to develop their skills and try out different roles and industries by working through self-paced modules, noting that students and alumni will gain a better understanding of the diverse and exciting career paths available. He emphasized the importance of students and alumni having the skills and confidence necessary for success as they transition from the classroom to the professional world. Following after, Hassan Costello continued to provide additional background information on the Forage. He emphasized that companies on Forage believe talent is more important than connections and mentioned that it is a great way to demonstrate an initial interest or passion for a specific organization and the type of work they do, which will be advantageous in any future recruitment process. He explained that after completing a program, students and alumni would receive a personalized certificate and a digital certificate that serves as evidence of acquired skills. He then highlighted that those who complete an online internship program could update their LinkedIn profile, resume, or CV under the "Certifications" section with their new skills to boost their credentials and kickstart their career growth. "Employers are twice as likely to interview a Forage candidate and four times as likely to offer them a position," he concluded.   Abdussalam Tahir Abdulmajid, a senior, described his experience completing virtual internships on the Forage, emphasizing that signing up is user-friendly and the courses are self-paced. He highlighted that one program requires five to six hours to complete and that you can complete as many as you like. With over 190+ courses to choose from, Abdussalam encouraged his fellow students to sample what real-life work at leading companies would be like and to fully explore their interests.   The webinar participants were then able to pose questions directly to Abdussalam and Dr. Almosa during a lively Q&A session. Date: 10/26/2022 Source: Faculty of Languages and Translation
عربية

Translation Unit Webinar Attracts Almost 100 Attendees

  On 17 May 2022, the Translation Unit invited Mr. Ahmad Assiri, a Ph.D. candidate in Translation Studies at Macquarie University, to deliver a special translation webinar available to all King Khalid University students. The webinar, entitled "Translation in a Clear & Correct Arabic Language", stressed key aspects of the Arabic Language that translators/interpreters should consider in order to produce a clear Arabic translation/interpretation when conveying English texts to Arabic, including stylistic, grammatic, orthographic aspects. The webinar also highlighted a number of issues that help translators post-edit their work.   "It was a pleasure speaking to KKU’s students during this amazing webinar organized by the Translation Unit. The number of attendees, as well as their interactive engagement with the content, reflects an outstanding understanding of the key concepts presented," said Mr. Ahmad Assiri.   Of noteworthy mention, attendance at the webinar was high, with nearly 100 participants actively participating in practical training exercises related to the aspects discussed throughout the session. Thank you to everyone who participated live. If you were unable to attend, you can view a recording of the webinar here: https://youtu.be/AVOH20MhNdA Date: 5/20/2022 Source: Faculty of Languages and Translation
عربية

Public Speaking Competition Draws Large Audience

  The English Department recently hosted an exciting Public Speaking Competition. The audience of over 100 attendees were treated to a magnificent display of talent by the participants. Because of the high standard of all the competitors' presentations, it was extremely difficult for the judges to choose outright winners.   The Dean will be hosting a small prize-giving event for these fantastic competitors in the near future. The Mountain Top Magazine's student journalists will publish a more comprehensive article, and provide related video links about this historic, world-class event, in the next issue. Date: 4/6/2022 Source: Azad Hayat
عربية

Al Ekhbariya Interviews KKU’s Translation Unit

  On 22 March 2022, Dean of the Faculty of Languages and Translation, Dr. Abdullah Al-Melhi, and Translation Unit Director, Dr. Eisa Asiri, interviewed with Al Ekhbariya, an Arabic news and current affairs satellite TV channel based in Riyadh. Dean Al-Melhi began his interview by introducing how the Faculty of Languages and Translation (FLT) was established, the academic roles of the FLT, our recently achieved full accreditation status in the Bachelor of Arts in English program, and the community roles of the FLT, including partnerships with several government & private institutions. He then pivoted to recent developments on the horizon, mentioning the new era of the Chinese language in Saudi Arabia and how the FLT responded to the call by establishing the Department of Modern Languages.   Dr. Eisa Asiri was interviewed shortly after, echoing Dean Al-Melhi’s main points. He mentioned the newly established Translation Unit (TU) at the university level and how TU aims to allow FLT students and students in all colleges to take the absolute full advantage of the several short-term and long-term programs. He highlighted that by translating research outputs and materials from Arabic into other languages, the local community of Asir is served, creating a spirit of community partnership and preparing qualified personnel to meet the needs of the region.   To view footage of the interview, please visit https://flt.page.link/Al-Ekhbariya. Date: 4/1/2022 Source: Faculty of Languages and Translation
عربية

Accreditation Team Celebrates Full NCAAA Accreditation

  On Monday, March 28, 2022, the accreditation team celebrated news of the Bachelor of Arts in English Program, one of the leading programs at King Khalid University, being awarded full accreditation for the first time by the Education and Training Evaluation Commission, represented by the National Center for Academic Accreditation and Evaluation (NCAAA) for 7 years beginning in the first quarter of 2022.   The new accomplishment cements BAEP's position as a prestigious language and translation program offering an excellent quality of education centered on preparing students to be future leaders in the fields of English language studies and translation and contributing to the overall development and economic growth of the Kingdom.   "We are grateful to the entire senior leadership team of King Khalid University at the level of the president, vice president, vice rectors, and deanships. Without their support, this achievement would not be possible. We would also like to thank all internal quality consultants, whose dedication to the program and enthusiasm for its success made this possible. Finally, we thank all faculty members and staff who worked together to accomplish this feat. We strive to uphold the highest standards in teaching, learning, research, student support, curricula, learning resources and community service. This is an accomplishment for all of us," said Dr. Abdullah Al-Melhi, Dean of the Faculty of Languages and Translation.   "I want to express my tremendous gratitude to the quality team for their tireless efforts. Working day and night, their efforts have helped us continuously improve our quality assurance system. It was not an easy task for all of us, and now it is time to celebrate," said Vice Dean for Quality and Development, Dr. Abdulrahman Almosa. He then congratulated all faculty and staff and mentioned that BAEP is aligned with Vision 2030 and the Aseer Strategic Plan in that we aim to graduate students who can contribute positively to the national economy and development being witnessed on all levels all across the Kingdom, especially the Asir region. Date: 3/30/2022 Source: Faculty of Languages and Translation
عربية

Language of the Professionals: How To Write Academic English (International Tests, Research Papers or Journals)

  Ms. Anjum Mishu conducted a presentation titled "Language of the Professionals: How to Write Academic English (International Tests, Research Papers or Journals)" at a webinar organized by the female Alumni Unit on 23 March 2022. She highlighted the problem faced by students when they want to take competency tests and write research papers as a part of MA and Ph.D. programs. She stressed the fact that students find it challenging to jump from the casual day-to-day style to the very high standard expected of them at the tertiary level.   Ms. Anjum offered a solution to this problem by showing them that through the application of strategies at the syntax level, they can transform simple and plain sentences into formal and academic ones. Attitude adverbials, fronting, cleft sentences, quantifying differences, generalizing and distancing, referencing, etc., are to name a few of the strategies.   The presenter also emphasized that academic tone can be improved through the proper use of affixes at the lexical level. She added charts of useful affixes so that they could come in handy for the students. Date: 3/25/2022 Source: Faculty of Languages and Translation
عربية