نبذة عن كلية اللغات والترجمة

 

أنشئت كلية اللغات والترجمة في البداية تحت مسمى معهد اللغة الانجليزية والترجمة بعد الموافقة السامية على هيكل جامعة الملك خالد رقم 8/15 في 1/2/1420 هـ حيث تم تحويل قسم اللغة الإنجليزية في جامعة الملك سعود سابقا وقسم اللغة الإنجليزية والترجمة بفرع جامعة الإمام محمد بن سعود الاسلامية إلى معهد اللغة الإنجليزية والترجمة، ومن ثم تغير مسمى معهد اللغة الإنجليزية والترجمة الى كلية اللغات والترجمة بعد الموافقة السامية بالقرار رقم 5-31-1424 في 26/9/1424هــ. تولى عمادة الكلية منذ انشاءها سعادة الدكتور عبدالله أبو عشي، سعادة الدكتور حزب الله السندي وسعادة الدكتور عبدالله ال ملهي

ويوجد بالكلية ثلاثة أقسام رئيسة قسم اللغة الأنجليزية والذي يشرف على ثلاث برامج: بكالوريوس اللغة الأنجليزية، ماجستير لغويات تطبيقية، ودكتوراة اللغويات التطبيقية وقسم الترجمة والذي يشرف على برنامج ماجستير الترجمة وقسم اللغات الحديثة والذي يشرف على برنامج بكالوريوس اللغة الصينية.

تركز الكلية في الوقت الراهن على اللغة الإنجليزية واللغة الصينية، وقد وافق المقام السامي بالقرار رقم 7/ب/45888 وتاريخ 23/11/1432 هــ على استحداث برنامجي دراسات العليا: الترجمة واللغويات التطبيقية. وقد تخرج من هذين البرنامجين أعداد كبيرة من الطلاب والطالبات . كما تعمل الكلية على فتح  برنامج دكتوراة في اللغويات التطبيقية العام القادم.

وتهدف الكلية الى تخريج الكوادر المؤهلة للعمل في شتى المجالات مثل التدريس في التعليم العام والتعليم العالي والترجمة والعمل في سفارات المملكة في الخارج وغيرها من المجالات، كما تسهم الكلية في خدمة المجتمع من خلال إقامة دورات في تعليم اللغة الإنجليزية بالتنسيق مع عمادة خدمة المجتمع والتعليم المستمر.

وبلغ عدد طلاب الكلية للعام الجامعي 1440 - 1441هــ حوالي 2027 طالبا وطالبة في التخصصات المختلفة.

وتسير الكلية منذ انشائها الى الامام بخطى ثابتة في شتى المجالات حيث يضم طاقمها التدريسي كوكبة متميزة من اعضاء هنية التدريس من مختلف الجنسيات. كما زودت الكلية بمعامل للاستماع والتحدث و استحدث فيها برنامج تعزيز اللغة  والذي يقوم بدور ملموس في مساعدة الطلاب في تطوير لغتهم الإنجليزية  وتحسين أدائهم في موادهم الدراسية.